よもやまスクラップ

memoと切り貼り

気になる英単語.1《cloud nine》

英語アプリCakeで初めて知った表現

‘I am on  cloud nine.’ 

 

意味は「最高に幸せ」ですが、直訳すると「雲9の上にいる」に。

 

雲9ってナニ?

 

どれが最高で、なにが幸せを示すのか皆目見当がつきません。Google先生に聞いてみました。

 

 

英辞郎より

 

なるほど。

慣用句なのね。背景を知らないと、まったく意味がわからないわ。

 

 

日本語で似たような背景を持つ言葉は“ 有頂天” かな?

 



語源は似たような感じだけど、若干違う。有頂天の方は揶揄が入ってる…

 

語学の楽しさは、こういう所にあると思う今日このごろ。