英語アプリCakeで初めて知った表現
‘I am on cloud nine.’
意味は「最高に幸せ」ですが、直訳すると「雲9の上にいる」に。
雲9ってナニ?
どれが最高で、なにが幸せを示すのか皆目見当がつきません。Google先生に聞いてみました。
英辞郎より
なるほど。
慣用句なのね。背景を知らないと、まったく意味がわからないわ。
日本語で似たような背景を持つ言葉は“ 有頂天” かな?
語源は似たような感じだけど、若干違う。有頂天の方は揶揄が入ってる…
語学の楽しさは、こういう所にあると思う今日このごろ。